2023/08/18

【海外の反応】なぜ日本語とスペイン語にはこんなに共通点があるんだ?

アメリカの名無しさん
なぜスペイン語と日本語はこんなに似ているんだ?
>Look
見ろとmira
>Tiger
トラとtigre
>Bread
Pan(パン)

ウルグアイの名無しさん
Jomonの猛者たちはスペイン系だ
それが理由だ

ブラジルの名無しさん
Panはポルトガル語の"pão"からの借用語だよ

  アルゼンチンの名無しさん
  日本がルゾフォニア圏だと確定した

  スペインの名無しさん
  いや、ラテン語の“panis”から来ているよ

  スペインの名無しさん
  panis(笑) :DDDDDD

  カナダの名無しさん
  いや、日本語の"Pan"から来てるよ baka gaijin

    アルゼンチンの名無しさん
    Amerikanjin BAKA 0v0

  ウルグアイの名無しさん
  その日本語のケースはポルトガル語からとってきたものだよ

  ブラジルの名無しさん
  ラテン語由来だけど日本人はポルトガル語から借用しているよ

  スペインの名無しさん
  バカですか、日本人はローマ人だ
  

  スペインの名無しさん
  >テルマエ・ロマエ
  貴族の嗜みである

韓国の名無しさん
Breadは韓国語でもppanだよ

  ウルグアイの名無しさん
  その二つの "p"はどうやって発音するんだ?

  韓国の名無しさん
  フランス人がPainと発音するのと同じ

  ブラジルの名無しさん
  しかしそれは間違っている
  あと韓国語には鼻母音はない
  フランス語 = [pɛ̃]
  韓国語 = [p͈a̠ŋ]

  韓国の名無しさん
  ㅇは最後に来ると鼻音になるんだよ

スペインの名無しさん
スレ主の質問に答えると日本でのイベリアの宣教師が原因だよ

  スペインの名無しさん
  >イベリア
  ポルトガル人だよ
  君が使うべき言葉はポルトガル語だ

  スペインの名無しさん
  スペイン人もいたぞ

  スペインの名無しさん
  >ソースはウィキペディアからの持ってきたこじつけ

  スペインの名無しさん
  フランシスコ・ハビエルを忘れてるのかな?
  

アルゼンチンの名無しさん
(日本でのイベリアの航海士)

日本の名無しさん
日本人はスペイン人なのか…?

  スペインの名無しさん
  >日本人はスペイン人なのか…?
  白人よ、戻ってこい
  (クリックで拡大)
  

  アメリカの名無しさん
  >comeliness
  この言葉好きだ

  日本の名無しさん
  Viva España!

アメリカの名無しさん
日本語の借用語の話はおいて、スペイン語と東アジアの言語は音が似ているというのは本当なのか?
スペイン語を知っているアジア人と話すといつも彼らはスペイン語を非常に上手に話す
訛りはほんの少ししかない

  アルゼンチンの名無しさん
  これは本当に興味深い
  基本的にromajiはまるでスペイン語かのように読める
  発音も実際の日本語とかなり近い
  母音とほぼ全ての子音も全く同じだ

  アメリカの名無しさん
  アステカ人とマヤ人は数千年前にアメリカ大陸にやって来たモンゴル人と中国人だ

  メキシコの名無しさん
  それと何が関係あるんだ?
  僕らがスペイン語を作ったわけじゃないよ




<オススメ記事>