アジア人には感情がないの??
(週に何回「愛している」と言いますか?)
アメリカの名無しさん
ONII-CHAN DAAAAAAAAAAAAISUKE
(原文ママ)
トルコの名無しさん
自分は0回なんだが…
(※トルコ人は週に13回”愛している”と言う)
リトアニアの名無しさん
感情はゲイである
メキシコの名無しさん
儒教文化の伝統では、「愛している」と相手に言うことはすごく強い感情表現になる
他の言語のように、”愛”という言葉の概念や感覚を全て含んでいるわけではないよ
メキシコの名無しさん
状況によるけど、英語の"I love you"のアナロジーはスペイン語で"te amo"か "te quiero"になるだろうね
トルコの名無しさん
平均より高くて低くても、クレージーなビ◯チの数は増加します
ポーランドの名無しさん
南アメリカの国は世界で最も殺人発生率が高いんじゃなかったのか?
南アメリカの国は世界で最も殺人発生率が高いんじゃなかったのか?
メキシコの名無しさん
そうだね
そうだね
あとスラブ人国家は自殺率が最も高い
アメリカの名無しさん
週一回でも多過ぎる
なんでそんなに何回も言う必要があるんだ?
なんでそんなに何回も言う必要があるんだ?
フランスの名無しさん
誰にも愛していると言われたことがない :/
ドイツの名無しさん
"i love you" という言葉は口にするほどその価値を失う
フランスの名無しさん
バカげたチャートだ
”愛している”という言葉は言語によってその意味の強さが異なる
バカげたチャートだ
”愛している”という言葉は言語によってその意味の強さが異なる
ブラジルの名無しさん
最後にいつ言ったか思いだせない(笑)
最後にいつ言ったか思いだせない(笑)
スウェーデンの名無しさん
誰にも”愛している”と言ったことがない(笑)
誰にも”愛している”と言ったことがない(笑)
スイスの名無しさん
スイスではガールフレンドに”愛している”と言った時だけ意味を持つ
他の人に言ったらすごく変だ
スイスではガールフレンドに”愛している”と言った時だけ意味を持つ
他の人に言ったらすごく変だ
オランダの名無しさん
アメリカ人は"hey, how are you?".と同じような意味で使う
相手が実際にどういう気持ちかを気にしているわけではない
ただ仲良くするための手段だ
アメリカ人は"hey, how are you?".と同じような意味で使う
相手が実際にどういう気持ちかを気にしているわけではない
ただ仲良くするための手段だ
アメリカの名無しさん
ほとんどの人は親しい家族(自分とは違う性)との電話を切る際に "love ya/you"と言う
でもこれは大した意味じゃない
でもこれは大した意味じゃない
メキシコの名無しさん
同じだ
メキシコ人の場合は”te quiero”か”te adoro”と言う
同じだ
メキシコ人の場合は”te quiero”か”te adoro”と言う
サウジアラビアの名無しさん
誰かが言う前に言っておく
>愛は脳内の化学反応である
誰かが言う前に言っておく
>愛は脳内の化学反応である
ブラジルの名無しさん
みんなに”愛している”言っていた時があったよ
でも今はもう言わなくなったね
みんなに”愛している”言っていた時があったよ
でも今はもう言わなくなったね
カナダの名無しさん
今まで誰かに"I love you" と言ったことはないと思う…
スウェーデンの名無しさん
母親に毎日どれだけ愛しているか伝えているよ
チリの名無しさん
母親に毎日どれだけ愛しているか伝えているよ
チリの名無しさん
>あなたが愛おしい
陳腐な言葉だ
フィリピンの名無しさん
陳腐な言葉だ
フィリピンの名無しさん
I love you
チリの名無しさん
チリの名無しさん
みんな愛しているよ!
(※チリ人は週に32回”愛している”と言う)
引用元:Do Asians have feelings?(アーカイブ106210810)
<オススメ記事>
【海外の反応】アメリカ人「どうやったら親に勘当されると思う?」
【海外の反応】ドイツ人「みんなの国では子供は親にキスをする?」
【海外の反応】ロシア人「北欧の人は本当に両親を愛しているのか?」
【海外の反応】スウェーデン人「アメリカ人って通りすがりの他人にも笑顔を向けるの?」
<オススメ記事>
【海外の反応】アメリカ人「どうやったら親に勘当されると思う?」
【海外の反応】ドイツ人「みんなの国では子供は親にキスをする?」
【海外の反応】ロシア人「北欧の人は本当に両親を愛しているのか?」
【海外の反応】スウェーデン人「アメリカ人って通りすがりの他人にも笑顔を向けるの?」