2021/01/30

【海外の反応】日本人と韓国人は日本語と韓国語を使って意思疎通ができるの?

フランスの名無しさん
日本人と韓国人は自国の言葉でお互いのことを理解できるの?
オランダ語と英語、スペイン語とポルトガル語みたいに

韓国の名無しさん
ノー
できないよ

韓国の名無しさん
他方の言語を学ぶほうが簡単だ
文法が似ているし、発音も似ているものが多い

イギリスの名無しさん
ギャングの闘争を刺激してしまった…

韓国の名無しさん
分かった分かった。(原文ママ)

アメリカの名無しさん
ノー
両方とも孤立言語だ

フランスの名無しさん
イエス
どちらも中国語の基板があるし、日本は韓国語のボキャブラリーに大きな影響を残した

  韓国の名無しさん
  これは釣りなの?

    アメリカの名無しさん
    スレ主は自分の建てた釣りスレに反応しているんだよ

  日本の名無しさん
  ”ノー”だよ
  日本人は韓国語を全く理解できない
  英語なしでは韓国人と意思疎通できないよ

日本の名無しさん
ハングルは難しいね
文字の読み方がわからん

  リヒテンシュタインの名無しさん
  ハングルの読み方は30分もあれば学べるよ
  理解するのはまだ別の問題だ

日本の名無しさん
できないよ
文法構造をシェアしているだけだ

  Kimchiというコテハンのカナダ人
  僕の祖父は今もice creamをアイスケーキ(原文ママ)と呼んでいるよ

  日本の名無しさん
  >アイスケーキ
  おじいさんはコリアンなの?日本人なの?
  そういう呼び方をする人は聞いたことがないな

  Kimchiというコテハンのカナダ人
  コリアンだけど、日本時代に育ったんだよ

  日本の名無しさん
  興味深いね
  おじいさんは今も日本語を理解できるの?

  Kimchiというコテハンのカナダ人
  わからない
  僕が知ってるのは祖父が受けた教育はカトリックの神学校だけということだ
  あと数か月の違いで軍隊に徴集されるところだったらしい

日本の名無しさん
真面目な話、中国人と韓国人と日本人は自国の言語を使ってコミュニケーションはとれないぞ
中国語も韓国語も全く理解できない

日本の名無しさん
ノー
中国語は読めば5分の1程度は理解できる
でも僕は中国語や韓国語の話し言葉は全く理解できないよ

日本の名無しさん
こういうスレはやめろって…
同じ人間がやっているだろ
(原文ママ)

オーストリアの名無しさん
中国語の借用語のみ会話で理解できる
でも全てが理解できるわけではないね
Promise: 約束 (Yakusoku)/ Yagsog(原文ママ)
(韓国語のキーボードは持っていないよ)
でもそれ以外はノーだ

日本の名無しさん
もしコミュニケーションがとれるなら大日本帝国は第二次世界大戦期のコリアで日本語の教育をする必要はなかったよ…

日本の名無しさん
似ている音もある
特に南日本に行った場合だ
https://youtu.be/O2ML955u8Y0(『鹿児島弁』

日本の名無しさん
コリアは日本の併合期に日本から多くの言葉を借用語として取り入れた
だから似ている音もあるんじゃないかな


<オススメ記事>