2019/08/25

【海外の反応】なぜ日本語にはキツイ悪口がないの?

トルコの名無しさん
なぜ日本語にはキツイ悪口がないの?
日本人が怒って喧嘩した時に言える言葉が”バカヤロウ”と”テメエ”しかないとか想像してみてくれよ


メキシコの名無しさん
>Kimochi desu wa onii chan !!!!(原文ママ)
*その後、ナイフで刺します*

オーストラリアの名無しさん
馬鹿だか?(原文ママ)
どの言語の悪口にも、”弱い”言い方と”強い”言い方があるよ
https://en.m.wiktionary.org/wiki/Category:Japanese_swear_words

  エルサルバドルの名無しさん
  >Poop(くそ)
  >poop(クソ)
  >Corpse(

  >poop(糞)
  なんてことだ

  とても憤りを感じるよ
  You poop!(原文ママ)

  これが日本語で最もキツイ悪口なのか
  なんて情けないんだ

アメリカの名無しさん
無能奴来た
良く見えるとフラグがゴキブリのトラップに似てる
ゴキ国
(原文ママ)

アメリカの名無しさん
日本人は悪口を”強め”に言うんじゃないかな
日本人が怒った時の悪口の会話を聞いたことがある
かなり不快なものだったよ
つばを吐いているようなしゃべり方だ
僕はアニメのプロフェッショナルなわけだが…

フィンランドの名無しさん
米国が核を落として日本を去勢したから、日本には悪口がないんだよ

日本の名無しさん
ニッポンは他の国よりも、礼儀正しく善良な国民だからだよ
シンプルに考えるデス
>でも慰安婦がいたじゃないか!
あれはお金をもらっていた売◯婦です

日本の名無しさん
「お前、朝◯人みたいだな」
この言葉で日本人を怒らせることができる

  日本の名無しさん
  日本人のふりをする白人の英語教師や軍人は惨めだ
  すぐバレる

カナダの名無しさん
temee
”テメエ”と言ったら、みんなに笑われると聞いたことがある
悪口というよりも、コミカルな意味だそうだ

  ブラジルの名無しさん
  それは江戸時代の話ではないの?

  日本の名無しさん
  正解
  ”貴様”と同様に普通はあまり使わない
  サムライ映画やアニメだけだね

フィンランドの名無しさん
日本人の悪口の言い方は英語だとこんな書き方になるだろう
>Die! You are dust
でもこんな感じで言って欲しい
>you're a burakumin manko(原文ママ)

フィンランドの名無しさん
die (shine)だよ
これが最初に浮かんだ言葉だ

ギリシャの名無しさん


ポルトガルの名無しさん
”死ね”がかなり攻撃的な言葉とされている
あとヤクザのように話すと、攻撃的で脅迫的な印象を与えることができる

デンマークの名無しさん
僕が知るかぎり、日本人は他人の名誉を攻撃することで罵り合う
たいていは不適切な代名詞を使う
君 (kimi), 貴様 (kisama), お前 (omae) and あんた (anta) 
基本的にyouという意味の言葉はどれもとてもキツイ侮辱語になる

イギリスの名無しさん
>最も攻撃的な言葉は”死ね!”である
ドラゴン級のオカマだ

  日本の名無しさん
  死ね!die!(原文ママ)

日本の名無しさん
日本人は礼儀正しいからです